The 4th International Conference of Oriental Studies:
Manuscript and Book Cultures in Asia and Africa
Warsaw, 24-25 November 2014
University of Warsaw, Main Campus, Kazimierzowski Palace, Brudziński Hall,
Krakowskie Przedmieście Street 26/28
24 November 2014
9.00 Opening
Session I
Askar Bahrami (Encyclopedia Islamica Foundation, Tehran), “Some peculiarities of a Persian Pazand manuscript held in British Library”
Magdalena Krzyżanowska (University of Hamburg), “Contemporary scribes of eastern Tigray (Ethiopia): books, tools, practices and clients”
Session II
Dmitry Sevruk (Minsk), “Four apocryphal Druze texts and the problem of their authenticity”
Marcin Grodzki (Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw), “In the quest for the authographic text-form of the Qur’anic revelation – academic realism or utopianism?”
Bogusław R. Zagórski (Ibn Khaldun Institute, Warsaw), “Maghrebian manuscript inventory of a library – initial study”
Ewa Siemieniec-Gołaś (Jagiellonian University, Kraków), “Some remarks on Turkish dictionaries published in Constantinople/Istanbul before and after language reform in Turkey (1928)”
Session III
Ron Sela (Indiana University, Bloomington), “Central Asian Turkic translations of canonical Islamic historical works”
László Károly (Johannes Gutenberg-Universität, Mainz), “Turkic medical manuscripts from Islamic Central Asia”
Henryk Jankowski (Adam Mickiewicz University, Poznań), “An unknown book with healing prayers printed in Gasprinski’s printing house”
Anna Sulimowicz (Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw), “Karaim manuscripts of Crimea in Polish collections”
Session IV
Anna Zalewska (Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw), “How to read Japanese manuscripts and xylographic books from premodern era: reading versions of Mujū’s Shōzaishū (Collection of Sacred Assets)”
Yoko Fujii (Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw), “Zeami’s manuscript of the nō play Unrin’in”
Kamila Kozioł (Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw), “Reaching the nation – literature for education of the common people in the 15th century Korea”
25 November 2014
Session I
Marek Mejor (Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw), “Buddhist Sanskrit manuscripts from Nepal. A living tradition”
Thupten Kunga Chashab (Faculty of Oriental Studies, University of Warsaw), “Unique manuscript of the Guide to Shambhala by the sixteenth century Tibetan ruler of Rin spungs”
Elliot Sperling (Indiana University, Bloomington), “The rise of the ‘Great Man’: Tibetan secular biography and the advent of the modern”
Nathan Hill (SOAS, London), “Tibetan textual studies in the digital age: using corpus linguistics to aid philological research”
Michael Balk (Staatsbibliothek zu Berlin), “Reflections on the storage of Tibetan language data in the global age”
Session II
Kirill Alekseev (St. Petersburg State University), “How many Mongolian Golden Kanjurs are there – when codicology meets history”
Natalia Yampolskaya (Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences, St. Petersburg), “Fragments of two “black” Mongolian manuscript Kanjurs at the Institute of Oriental Manuscripts (St. Petersburg)”
Vladimir Uspensky (St. Petersburg State University), “About an early attempt to translate the Tengyur from Tibetan to Mongolian”
Natalia Yakhontova (Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences, St. Petersburg), “The deformation of boards – a way to identify later prints of Tibeto-Mongolian xylographs”
Session III
Alice Sarközi (Hungarian Academy of Sciences, Budapest), “Treasures of the Mongolian Collection of the Hungarian Academy of Sciences”
Akos Bertalan Apatoczky (Institute of Oriental Cultures and Languages, Karoli University, Budapest), “Peculiarities and outcomes of the reconstruction of the 17th century Sino-Mongol glossary in the Lulongsai lüe (盧龍塞略)”
Agnes Birtalan (Eötvös Loránd University, Budapest) - read by Rákos Attila , “A Manuscript of 19th-century Khalkha vernacular. Gábor Bálint of Szentkatolna’s unpublished material from the collection of the Hungarian Academy of Sciences”
Hartmut Walravens (Staatsbibliothek zu Berlin), “The Development of Manchu and Mongol typography in Europe”
Session IV
Krisztina Teleki (Eötvös Loránd University, Budapest), “Tibetan and Mongolian inventories of Urga's shrine objects”
Rákos Attila (Eötvös Loránd University, Budapest), “Colloquial elements in Oirat script documents of the 19th century”
Johannes Reckel (Ostasiatisches Seminar/SUB, Georg August Universität, Göttingen), “The use of the Oirat Clear Script or Todo Bičigin the 20th century, especially in Sinkiang”
Halina Wasilewska (Adam Mickiewicz University, Poznań), “Bimo and their manuscripts – the case of the Nuosu Yi people in China”
Closing of the Conference
WARSZTATY
RĘKOPISÓW ORIENTALNYCH
I KRYTYKI TEKSTU
organizowane w ramach
IV Międzynarodowej Konferencji Orientalistycznej
Manuscript and Book Cultures in Asia and Africa
w dniach 24-25.11. 2014 godz. 13-15
w sali im. Brudzińskiego w Pałacu Kazimierzowskim
-
24.11.14 godz. 13.00-14.00 Warsztaty Etiopistyczne, prowadzący dr Marcin Krawczuk
-
24.11.14 godz. 14.00 -15.00 Warsztaty Arabistyczne (krytyka tekstu), prowadzący dr Marcin Grodzki
-
25.11.2014 godz. 13.00 -14.00 Warsztaty Japonistyczne, prowadzący dr Anna Zalewska
-
25.11.2014 godz. 14.00 -15.00 Warsztaty Tybetologiczno-Mongolistyczne, prowadzący dr Agata Bareja-Starzyńska, mgr Byambaa Ragchaagiin